-
1 the steward chimed us to meals
Общая лексика: стюард колокольчиком созывал нас в столовуюУниверсальный англо-русский словарь > the steward chimed us to meals
-
2 mess steward
1. заведующий столовой2. официант3. буфетчик клуба-столовой4. мор. буфетчик -
3 chime
I1. [tʃaım] n1. (тж. pl) набор колоколов; куранты2. pl1) колокольный перезвон; звон курантов2) мелодия, исполняемая на курантах /колоколах/3. бой ( часов)4. колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию)5. гармония, музыка ( стиха)6. согласие, согласованность; гармоническое сочетаниеin chime - в гармонии, в согласии
2. [tʃaım] v1. 1) выбивать мелодию (на колоколах, курантах)2) звучать, звонить, звенетьthe bells are chiming - раздаётся колокольный перезвон; звенят /играют/ куранты
3) бить, отбивать ( о часах)2. 1) звонить ( в колокола)2) призывать, приглашать (колокольным) звономthe steward chimed us to meals - стюард колокольчиком созывал нас в столовую
3. 1) однообразно повторяться (тж. chime over)2) монотонно повторять; скандировать4. (with) гармонировать (с чем-л.), соответствовать (тж. chime in)her beliefs and practice chime well together - она всегда действует в соответствии со своими убеждениями
to chime (in) with smb.'s mood - соответствовать чьему-л. настроению
II [tʃaım] = chimbI think your plans will chime (in) with mine - думаю, что ваши планы совпадут с моими
-
4 chime
1. n набор колоколов; куранты2. n l3. n колокольный перезвон; звон курантов4. n мелодия, исполняемая на курантах5. n бой6. n колокольчик7. n гармония, музыка8. n согласие, согласованность; гармоническое сочетаниеin chime — в гармонии, в согласии
9. v выбивать мелодию10. v звучать, звонить, звенетьthe bells are chiming — раздаётся колокольный перезвон; звенят куранты
11. v бить, отбивать12. v призывать, приглашать звоном13. v однообразно повторяться14. v монотонно повторять; скандировать15. v гармонировать, соответствоватьher beliefs and practice chime well together — она всегда действует в соответствии со своими убеждениями
Синонимический ряд:1. bell (noun) bell; carillon; cymbal; doorbell; gong; signal; siren2. harmony (noun) accord; agreement; concord; concordance; consonance; harmony; tune3. ring (verb) bell; bong; knell; peal; ring; strike; toll -
5 chime
̈ɪtʃaɪm I
1. сущ.
1) часто мн. подбор колоколов (в церкви;
настроенных по отношению друг к другу) ;
куранты to sound chime ≈ звенеть( о колоколах) wind chimes ≈ "музыкальная подвеска" (связка мелких предметов, издающих приятный перезвон при дуновении ветра)
2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов;
звон курантов organ chime ≈ звуки органа chime sound ≈ звук курантов
3) перен. согласие, единство, гармония;
созвучие;
совпадение in chime Syn: accord, harmony
2. гл.
1) издавать музыкальные звуки (ударяя по чему-л) ;
выстукивать мелодию
2) звонить в колокол;
исполнять мелодию колокольным звоном;
ударять в колокол (с целью призыва)
3) действовать гармjнично, находиться в гармонии;
гармонировать (in, with) The music and the mood chimed well together. ≈ Музыка очень гармонировала настроению. The first bell started to ring, and then the others chimed in. ≈ Зазвонил первый колокол, другие вторили ему.
4) издавать однообразный, монотонный звук (часто chime over) ∙ chime in chime in with II сущ. утор( бочки) ;
обод( барабана) chime hoop Syn: chimb набор колоколов;
куранты колокольный перезвон;
звон курантов мелодия, исполняемая на курнатах бой (часов) колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию) гармония, музыка (стиха) согласие, согласованность;
гармоническое сочетание - in * в гармонии, в согласии - a happy * of fact and theory счастливое совпадение фактов и теории выбивать мелодию (на колоколах, курантах) звучать, звонить, звенеть - the bells are chiming раздается колокольный перезвон;
звенят куранты бить, отбивать( о часах) - the clock *d midnight пробило полночь звонить (в колокола) призывать, приглашать( колокольным) звоном - the steward *d us to meals стюард колокольчиком созывал нас в столовую однообразно повторяться монотонно повторять;
скандировать - to * verse твердить стихи гармонировать (с чем-л), соответствовать - her beliefs and practice * well together она всегда действует в соответствии со своими убеждениями - to * (in) with smb.'s mood соответствовать чьему-л настроению - I think your plans will * with mine думаю, что ваши планы совпадут с моими утор бочки ~ attr.: ~ hoop крайний обруч( бочки) ~ attr.: ~ hoop крайний обруч (бочки) ~ однообразно повторять(ся) (часто chime over) ;
chime in вступать в общий разговор ~ согласие, гармоничное сочетание;
in chime в гармонии;
в согласии
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский